Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Best Jun 2026

The song captures the feeling of —a state of spiritual or emotional intoxication. The singer is lost in the moment, asking for a song to soothe a heavy heart, creating an atmosphere that is both romantic and deeply reflective.

Yeh jo shokhi hai rukh-e-yaar ki, taareef nahi... Sab se badh kar hai inaayat, yeh kisi aashiq ki.

Veil yourself from the moon, And sing me a ghazal. Just behold the magic of beauty, Veil yourself from the moon... chand se parda kijiye lyrics english translation best

The song is built on the classic poetic trope of Husn-e-Ta'alil (poetic cause). The singer addresses his lover, claiming her beauty surpasses the moon. He playfully warns her to veil her face, or else the moon will become jealous, lose its composure, and fall in love with her. Chand Se Parda Kijiye: Lyrics and English Translation Verse 1: The Opening Refrain

The title translates to " Shield the moon from you " or "Cover the moon from you." The song captures the feeling of —a state

The song's lyrics are often attributed to the famous Urdu poet and songwriter, Sahir Ludhianvi. Here's a brief overview of the song and its English translation:

Here is the best English translation that not only provides the literal meaning but also captures the poetic sentiment of the song. It maintains the song's atmosphere of enchantment, hyperbole, and deep admiration, inviting the listener to embrace the beauty of love and romance. Sab se badh kar hai inaayat, yeh kisi aashiq ki

Similarly, the beloved's lips are compared to blooming spring buds, leading the singer to suggest she hide from flowers to protect her beauty.

The Poetic Brilliance of "Chand Se Parda Kijiye" "Chand Se Parda Kijiye" is a masterpiece of Indian playback music. Sung by Kumar Sanu for the 1993 film Aashiqui , it remains a romantic anthem. The track features lyrics by Sameer Anjaan and music by Nadeem-Shravan.

To truly appreciate the song, it helps to understand the traditional poetic tropes used by the lyricist, Sameer: